[Allemand]Contresens fâcheux
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Contresens fâcheux
Message de viaocculta posté le 16-03-2014 à 19:51:35 (S | E | F)
Bonjour,
Si pour décrire une femme dotée d'un sens de l'intuition j'écris "eine sinnliche Frau", est-ce qu'on ne va pas comprendre au contraire qu'il s'agit d'une femme aux moeurs légères, si vous voyez ce que je veux dire?
Merci
Message de viaocculta posté le 16-03-2014 à 19:51:35 (S | E | F)
Bonjour,
Si pour décrire une femme dotée d'un sens de l'intuition j'écris "eine sinnliche Frau", est-ce qu'on ne va pas comprendre au contraire qu'il s'agit d'une femme aux moeurs légères, si vous voyez ce que je veux dire?
Merci
Réponse: [Allemand]Contresens fâcheux de melmoth, postée le 16-03-2014 à 20:08:53 (S | E)
Bonjour,
sinnlich veut dire sensuel, voluptueux. Pour ma part, je n'ai rien contre.
Bien à vous
Réponse: [Allemand]Contresens fâcheux de viaocculta, postée le 16-03-2014 à 20:16:11 (S | E)
... toutes proportions gardées, effectivement, moi non plus!
Merci!
Réponse: [Allemand]Contresens fâcheux de melmoth, postée le 16-03-2014 à 22:07:10 (S | E)
Pour dire "une femme dotée d'intuition", "eine intuitive Frau" pourrait sans doute faire l'affaire... Bien à vous.
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand