Signification/ never mind
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basSignification/ never mind
Message de ansecher posté le 29-04-2014 à 15:28:35 (S | E | F)
Bonjour,
Je recherche la signification de "never mind" suivi d'un adjectif.
Je retrouve sur tous les sites "never mind" dans le sens "ne t'en fais pas" ou "ça ne fait rien". Ce n'est pas le sens que je recherche.
La phrase que je dois traduire est :
"racial progress has been so glacial - never mind gradual - that the shooting of a black man is all too often the rule rather than the exception in America."
Je n'arrive pas à traduire ce "never mind". d'abord je l'avais traduit par "non pas graduel" mais ma prof me dit que c'est faux... Je suis complètement perdu avec cette phrase^^
Help please !!! ;)
Merci d'avance pour vos réponses
-------------------
Modifié par lucile83 le 29-04-2014 22:38
Message de ansecher posté le 29-04-2014 à 15:28:35 (S | E | F)
Bonjour,
Je recherche la signification de "never mind" suivi d'un adjectif.
Je retrouve sur tous les sites "never mind" dans le sens "ne t'en fais pas" ou "ça ne fait rien". Ce n'est pas le sens que je recherche.
La phrase que je dois traduire est :
"racial progress has been so glacial - never mind gradual - that the shooting of a black man is all too often the rule rather than the exception in America."
Je n'arrive pas à traduire ce "never mind". d'abord je l'avais traduit par "non pas graduel" mais ma prof me dit que c'est faux... Je suis complètement perdu avec cette phrase^^
Help please !!! ;)
Merci d'avance pour vos réponses
-------------------
Modifié par lucile83 le 29-04-2014 22:38
Réponse: Signification/ never mind de notrepere, postée le 29-04-2014 à 16:21:51 (S | E)
Bonjour
sens de "sans parler de/encore moins"?
Réponse: Signification/ never mind de violet91, postée le 29-04-2014 à 20:43:22 (S | E)
Bonsoir ,
Never mind gradual : quel qu'en soit le degré , (quelle qu'en soit la manifestation 'discrète 'ou 'énorme ', sans même en considérer le degré > c'est inadmissible ) . Voilà ce que je comprends sans autre contexte .
La traduction de notrepere est sûrement la bonne > ne parlons pas de degré ( niveau ) ...
Réponse: Signification/ never mind de ansecher, postée le 09-05-2014 à 18:42:09 (S | E)
D'accord, je comprends mieux maintenant !!!
Merci beaucoup !!
Réponse: Signification/ never mind de hinot49, postée le 10-05-2014 à 05:05:32 (S | E)
Signification/ never mind ....
Bonjour Ansecher ?
Je propose également comme traduction : "peu importe" . Bonne journée .
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais