Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Traduction/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/aide
Message de minaah147 posté le 11-08-2014 à 18:50:30 (S | E | F)
Bonjour

pour les vacances j'ai un texte à traduire mais il y a quelques parties que je n'arrive pas très bien à traduire.
"Ce que la France avait accompli avec lui depuis, n'aurait-elle pu, demandait-on, le réaliser aussi bien avec d'autres ?"
= What France had made with him since, culd not France have, it asked, realize it as well with others ?

"des mêmes aux mêmes postes"
= the same at same post

Pouvez-vous corriger ces phrases s'il vous plait.

-------------------
Modifié par lucile83 le 11-08-2014 18:59



Réponse: Traduction/aide de here4u, postée le 12-08-2014 à 06:00:54 (S | E)
Hello ,

France had accomplished/ managed to do/ succeeded in doing
... since then ...
...it asked ( qui est 'it' , A mon avis, il faut autre chose ...qu'est ce 'it'?
.realizeD'
Les mêmes postes = the same positions

Je crois que je reconstruirais la phrase ...
Couldn't France have managed to do/accomplish with others what was accomplished with 'it'( him,) ? ( j'ai utilisé le passif pour éviter d.avoir à personnaliser la France ( ou pas!)
Un tout petit peu plus de contexte serait une aide énorme....
Bon courage!



Réponse: Traduction/aide de minaah147, postée le 14-08-2014 à 17:46:14 (S | E)
Hum déjà merci pour la correction et en voici plus concernant le texte à traduire:

Ce que la France avait accompli avec lui depuis, n'aurait-elle pu, demandait-on, le réaliser aussi bien avec d'autres ? La stabilité des pouvoirs n'avait plus que des défauts: l'on était excédé de la présence trop durable des mêmes aux mêmes postes. Brusquement beaucoup d'hommes qui avaient paru respirer toujours librement, se demandaient s'ils n'avaient pas un peu étouffé durant tant d'années:[ rien ne paraissait jamais possible qui n'eût été], au départ, voulu, organisé ou autorisé par le gouvernement; à la fin, c'était insupportable ! [...] De Gaulle, réélu président de la République trois ans plus tôt, les élections gagnées à nouveau par le gouvernement l'année dernière, cela ne finirait-il donc jamais ?

Ma traduction (par rapport à votre correction)

Couldn't France have managed to do with others what was accomplished with him since then, we asked. The powers stability had not more than faults, the presence too durable the same at the same positions, we exceeded. Suddenly, many men who always seemed breathe freely, were asking if they had stifle for so many years : nothing seemed […], at first, intented, organized, allowed by the government ; finally, it was unbearable ! De Gaulle, re-elected president of the Republic three year earlier, the elections earned anew by the government the last yeat, would it go on forever?

Maintenant j'ai du mal à traduire la partie entre crochet, je demande de l'aide s'il-vous-plait. De même il serait bien aussi de corriger là où je ne pense pas avoir fait d'erreur. Merci d'avance.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.