Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Tatouage/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Tatouage/aide
Message de sam44 posté le 15-10-2014 à 10:42:52 (S | E | F)
Hello,
I'm Samantha, I'm 17 and I'd like someone could help me to translate a sentence for a tattoo because I want no error. Sorry my English isn't perfect, I know...
Thanks for any reply.

My sentence in French is "tes parents t'ont donné ton premier souffle, accompagne les jusqu'à leur dernier".
Is this translation ok ? "your parents gave you the first breath of life, be with them until their last one".
But I prefer the word "accompany" instead of "be with", which one makes more sense?
Goodbye, have a great day!

-------------------
Modifié par lucile83 le 15-10-2014 10:59


Réponse: Tatouage/aide de tdu6300, postée le 16-10-2014 à 02:35:47 (S | E)
Bonjour

"your parents gave you the (ton) first breath of life, be with them until their last one".

But I prefer the word "accompany" instead of "be with", which one makes more sense?
As far as I am concerned, I like "be with them..." but I think both make sense.
You may also try "remain", "stay", etc...

Best regards



Réponse: Tatouage/aide de sam44, postée le 16-10-2014 à 09:18:31 (S | E)
Bonjour, merci pour la réponse ^^

Vous avez raison, logiquement ça devrait être "your parents gave you your first breath of life" mais j'aime pas trop les deux "you" collés..
Donc à moins que vous ayez une meilleure idée, ma phrase définitive sera:
"Your parents gave you the first breath of life, be/stay (je sais pas trop) with them until their last one"

Qu'en pensez-vous?
Bonne journée!

-------------------
Modifié par lucile83 le 16-10-2014 10:18



Réponse: Tatouage/aide de traviskidd, postée le 16-10-2014 à 12:14:12 (S | E)
Hello. I would say:

"Your parents gave you (your first) breath; be there for them until their last."

See you.



Réponse: Tatouage/aide de sam44, postée le 17-10-2014 à 11:22:07 (S | E)
Ah merci de votre réponse, comme ça c'est très bien sans ( your first )!
bonne journée

-------------------
Modifié par lucile83 le 17-10-2014 12:53




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.