I might get to go/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basI might get to go/aide
Message de hadrien85 posté le 18-11-2014 à 22:52:29 (S | E | F)
Bonjour,
"Do you think I might get to go inside?" -> Je n'arrive pas trop à traduire cette phrase, je pensais à : Penses-tu que je pourrais avoir l'occasion d'aller à l'intérieur?
Si quelqu'un pouvait me confirmer ce serait sympa.
Merci pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 19-11-2014 08:20
Message de hadrien85 posté le 18-11-2014 à 22:52:29 (S | E | F)
Bonjour,
"Do you think I might get to go inside?" -> Je n'arrive pas trop à traduire cette phrase, je pensais à : Penses-tu que je pourrais avoir l'occasion d'aller à l'intérieur?
Si quelqu'un pouvait me confirmer ce serait sympa.
Merci pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 19-11-2014 08:20
Réponse: I might get to go/aide de gerondif, postée le 18-11-2014 à 23:18:50 (S | E)
Hello,
get to est en trop mais donne l'idée qu'on n'a peut-être pas envie de le laisser entrer ou qu'on tarde à lui ouvrir le passage, alors il insiste avec deux verbes au lieu d'un pour donner l'idée de difficulté, en plus du might.
"Do you think I might (get to) go inside?"
ch'peux rentrer, si ça ne te dérange pas trop ? est le sens. (Bon, tu me laisses rentrer ou quoi ?)
En langage soutenu:
Pensez-vous que je pourrais éventuellement caresser le projet de m'immiscer à l'intérieur?" mais je me demande si le personnage parle comme ça !!
A moins que je ne me trompe complètement et que vous ayez raison, que le personnage se demande s'il aura l'occasion de pouvoir pénétrer à l'intérieur malgré les difficultés. Contexte ?
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais