I was thinking/ I thought
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basI was thinking/ I thought
Message de vehuel posté le 22-03-2015 à 10:39:58 (S | E | F)
Bonjour à toutes et tous.
je pose une question par rapport au cours sur le prétérit en Be + ing.
Lien internet
.
To think est une croyance et d'après le cours il se conjugue au prétérit simple: "I thought that was right. (Je croyais que c'était vrai.) ('J'étais en train de croire' serait anormal.)"
Sauf que To think se traduit aussi par "penser". donc du coup la forme "j'étais en train de penser que c'était vrai", est exacte. Donc on peut le conjuguer au prétérit continu: I was thinking that was right.
Lien internet
Qu'en pensez-vous?, parce que du coup je suis un peu perdu.
Merci d'avance
-------------------
Modifié par lucile83 le 22-03-2015 11:40
Message de vehuel posté le 22-03-2015 à 10:39:58 (S | E | F)
Bonjour à toutes et tous.
je pose une question par rapport au cours sur le prétérit en Be + ing.
Lien internet
.
To think est une croyance et d'après le cours il se conjugue au prétérit simple: "I thought that was right. (Je croyais que c'était vrai.) ('J'étais en train de croire' serait anormal.)"
Sauf que To think se traduit aussi par "penser". donc du coup la forme "j'étais en train de penser que c'était vrai", est exacte. Donc on peut le conjuguer au prétérit continu: I was thinking that was right.
Lien internet
Qu'en pensez-vous?, parce que du coup je suis un peu perdu.
Merci d'avance
-------------------
Modifié par lucile83 le 22-03-2015 11:40
Réponse: I was thinking/ I thought de lucile83, postée le 22-03-2015 à 11:48:43 (S | E)
Hello,
Le verbe to think a des nuances; penser, croire, réfléchir, et selon le contexte comme toujours il faut adapter.
I thought he would come ...je croyais qu'il viendrait = j'étais presque sûre qu'il viendrait
I was thinking about/of him ...je pensais à lui = mon esprit était ailleurs
I was thinking about my next holidays ...je réfléchissais à mes prochaines vacances = où vais-je aller?
Hope it helps.
Réponse: I was thinking/ I thought de philipo33, postée le 23-03-2015 à 09:03:15 (S | E)
Bonjour.
En effet "être en train de" signifie, en principe, l'instant de l'action et non pas un état ou action en cours.
En anglais Croire, "To Believe" est un verbe d'état et donc ne prend pas la forme continue. Penser, "To Think", tout comme en français, souvent remplace "To Believe" et adopte le même fonctionnement que "Croire" et donc ne prend pas la forme continue.
Cependant si on parle de l'action de réfléchir à propos de quelque chose, alors "To Think" agit comme les autres verbes d'action et prend bien la forme continue.
Votre deuxième phrase devrait plutôt employer "pensais" en remplacement de "croyais" au lieu de forcer l'emploi d'être en train de" qui me semble être un emploi, dans le contexte, erroné. Dans ce cas la phrase en anglais devient : I thought you were right. Toutefois si vous faites allusion à une réflexion à un moment instantané, même dans le passé, alors il ne serait pas faux de dire : I was thinking you were right.
J'espère avoir éclairé ce sujet !
Cordialement,
Philipo33.
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-03-2015 09:11
Réponse: I was thinking/ I thought de vehuel, postée le 26-03-2015 à 15:43:04 (S | E)
Merci à vous 2 pour votre réponse.
Je vais quand même avoir un peu de difficulté à choisir sur le moment, dans une discussion.
j'imagine que ce doit être une question d'habitude.
Réponse: I was thinking/ I thought de lucile83, postée le 26-03-2015 à 16:07:35 (S | E)
Hello,
Rassurez-vous, I think est plus souvent employé que I am thinking = je suis en train de réfléchir/de penser,etc.
Réponse: I was thinking/ I thought de hinot49, postée le 26-03-2015 à 19:40:47 (S | E)
Bonsoir Vehuel ,
A mon avis "think" ne s'utilise pas à la forme progressive lorsqu'il concerne un avis , une opinion :
I think you're right . Bonne soirée .
Réponse: I was thinking/ I thought de violet91, postée le 26-03-2015 à 20:19:42 (S | E)
Hello ,
Pour en ajouter un peu , je dirais en effet que 'think', aux temps simples, exprime l'opinion qui vous engage . Quelqu'un peut vous dire : I agree with you / I disagree ...et c'est ainsi qu'on le trouve le plus souvent.
- Comme un arrêt sur image : I am thinking est une description de ce déroulement de pensée : je réfléchis , je cogite , je médite ...ce que fait 'Le Penseur' de Rodin .
Bonne soirée.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais