Au principe de
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basAu principe de
Message de funnix posté le 27-05-2015 à 10:32:34 (S | E | F)
Bonjour,
Voici une phrase que je comprends certes, mais qui me laisse perplexe.. J'ai bien envie de remplacer "au principe de" par "à la base de" .Est ce que ces deux structures sont vraiment synonymes ?
La Phrase :
"Au principe de toute forme de classement se trouve une évaluation"
Merci pour vos réponses.
Bonne journée.
-------------------
Modifié par bridg le 27-05-2015 19:17
Message de funnix posté le 27-05-2015 à 10:32:34 (S | E | F)
Bonjour,
Voici une phrase que je comprends certes, mais qui me laisse perplexe.. J'ai bien envie de remplacer "au principe de" par "à la base de" .Est ce que ces deux structures sont vraiment synonymes ?
La Phrase :
"Au principe de toute forme de classement se trouve une évaluation"
Merci pour vos réponses.
Bonne journée.
-------------------
Modifié par bridg le 27-05-2015 19:17
Réponse: Au principe de de bernard02, postée le 27-05-2015 à 12:42:33 (S | E)
Bonjour,
entre ces deux solutions, la formulation 'à la base de' est la plus appropriée. A noter qu'il faut écrire " à la base de " et non "à la base de" car il faut une espace devant et après des signes de double ponctuation en français.
Cordialement.
Réponse: Au principe de de jij33, postée le 27-05-2015 à 17:45:45 (S | E)
Bonjour
Les guillemets français (chevrons) exigent une espace avant et après le texte ou le mot encadré : « typographie ». Les guillemets anglais n'admettent pas d'espace : "typographie". Il faudra donc écrire « à la base de » ou "à la base de". Remarquons que la typographie anglaise utilise de préférence le guillemet simple pour un texte imprimé et double pour un texte manuscrit. Nos claviers français n'en tiennent pas compte...
Réponse: Au principe de de bernard02, postée le 27-05-2015 à 18:54:18 (S | E)
Bonjour jij33.
Il est vrai que le choix entre la présence ou l'absence de l'espace avant et après le signe " n'est pas toujours évident, puisqu'il s'agit en fait d'un guillemet anglais, contrairement au guillemet français qui se présente sous les formes « (ouvrant) et » (fermant).
En effet, si on veut respecter la typographie anglaise dans un texte en français où on utilise des " (guillemets anglais), il ne faut pas mettre d'espace, mais si on voulait respecter la typographie française dans un texte en français, il faudrait mettre des espaces avant et après ces " puisque nous sommes en présence de signes de double ponctuation (bien qu'ils ne soient pas français en principe).
Cependant, les liens suivants attestent bien que l'exception ou l'absence d'espaces pour ces signes de double ponctuation " anglais a été retenue. Lien internet
Lien internet
Cordialement.
-------------------
Modifié par bridg le 27-05-2015 19:18
Réponse: Au principe de de jij33, postée le 28-05-2015 à 13:49:26 (S | E)
Bonjour funnix
"Au principe de toute forme de classement se trouve une évaluation" : cette formulation est tout à fait correcte mais plus littéraire, plus recherchée que « à la base de », qui est courante. En effet au principe de, du latin principium, commencement, signifie littéralement au commencement de, à l'origine de, qui pourraient également convenir dans la phrase que vous citez. Rien ne vous empêche évidemment de préférer l'expression la plus courante. Mais ce n'est pas mieux dit, loin de là.
Bonjour bernard02
A propos des guillemets français, je relève dans Grevisse, Le bon usage, II, 134, c : "Il y a des guillemets de deux sortes : les guillemets français, formés de chevrons (« »), et les guillemets anglais, formés d'apostrophes (ou de virgules), dont l'une présente souvent les apostrophes à l'envers. Notons que ces derniers (donc les guillemets anglais), se placent sans blanc par rapport au texte qu'ils encadrent". C'est moi qui souligne et qui écris en vert.
Il s'agit bien dans cet ouvrage de typographie française. Grevisse ajoute : « on n'a pas de raison de renoncer aux guillemets français. »
Donc, pour moi, ce sera « au principe de » dans tous mes écrits et "au principe de" sur ce site, qui propose les guillemets anglais. A qui peut-on se fier si ce n'est à Grevisse, n'est-ce pas ? Mais peut-être était-ce le sens de votre intervention, que j'ai sans doute mal comprise. Sujet d'une importance capitale, au demeurant !
Cordialement
Réponse: Au principe de de bernard02, postée le 28-05-2015 à 14:34:34 (S | E)
Bonjour jij33,
nous parlons bien de la même chose, à savoir des guillemets français ( « et » ) et des guillemets anglais (" et ") qui cohabitent dans la typographie française (à mon sens, il me semble donc préférable de privilégier l'emploi des guillemets français dans nos textes manuscrits, et de n'utiliser les guillemets anglais qu'avec nos claviers).
Grevisse confirme donc bien cette exception entérinée dans les règles officielles de typographie en français, que vous avez pu voir dans mes liens.
Cordialement.
-------------------
Modifié par bernard02 le 28-05-2015 14:52
-------------------
Modifié par bernard02 le 28-05-2015 21:33
Réponse: Au principe de de jij33, postée le 28-05-2015 à 14:51:31 (S | E)
Oui, bernard02 mais "et" sans espace avant et après le texte ou le mot entre guillemets !
Pour ma part, je cesse de répondre à autre chose que la question de funnix
Cordialement.
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français