[Allemand]Aide grammaire
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Aide grammaire
Message de bunt80 posté le 09-07-2015 à 19:24:21 (S | E | F)
Bonjour, j'aurai besoin d'aide je me demande comment s'appelle ce type de phrase car je cherche le cours correspondant sur le site pour voir si c'est écrit correctement:
Hallo, mein Name ist Sarah und heute, werde ich mein Reise in Deutschland erzählen.
J'avais déjà cherché dans les subordonnées mais ce sont des cours avec dass, weil ... alors que ce genre de phrase il n'y a pas de mot introducteur et je me demandais si le verbe était bien à la fin et si c'était pas ""ich werde" au lieu de "werde ich"
En espérant que vous pouvez m'aider,
Message de bunt80 posté le 09-07-2015 à 19:24:21 (S | E | F)
Bonjour, j'aurai besoin d'aide je me demande comment s'appelle ce type de phrase car je cherche le cours correspondant sur le site pour voir si c'est écrit correctement:
Hallo, mein Name ist Sarah und heute, werde ich mein Reise in Deutschland erzählen.
J'avais déjà cherché dans les subordonnées mais ce sont des cours avec dass, weil ... alors que ce genre de phrase il n'y a pas de mot introducteur et je me demandais si le verbe était bien à la fin et si c'était pas ""ich werde" au lieu de "werde ich"
En espérant que vous pouvez m'aider,
Réponse: [Allemand]Aide grammaire de hinot49, postée le 09-07-2015 à 20:45:44 (S | E)
Bonsoir Bunt 80 ,
Votre exemple de phrase " und heute" commence par un élément situatif placé au début et la suite
concerne le futur donc
werde ich avec le verbe erzâhlen à la fin( faites l' accord avec der Reise à l' accusatif??°).
La première place dans une phrase peut commencer par le verbe soit par un élément situatif ou temporel,
le sujet(er will uns morgen besuchen), un élèment reliant à la phrase précédente (das weiss ich nicht),
un élément mis en relief( diesen Anzug trage ich seit Monaten) . Bonne continuation.
Réponse: [Allemand]Aide grammaire de bianic, postée le 10-07-2015 à 08:45:35 (S | E)
bonjour
J'aimerais savoir si la virgule est à sa place dans la phrase de Bunt80,(dans cette phrase je n'en aurais pas mis)
par contre Reise est féminin donc meine Reise
" Hallo, mein Name ist Sarah und heute, werde ich mein Reise in Deutschland erzählen."
Bonne journée à tous
Réponse: [Allemand]Aide grammaire de melmoth, postée le 10-07-2015 à 09:25:26 (S | E)
Bonjour,
Bianic a raison pour la virgule et le genre de Reise. S'agissant de la question initiale, "und" est une conjonction de coordination qui permet de réunir deux propositions principales en une seule phrase. Donc dans chaque proposition (avant et après le und) on a l'ordre des mots normal (comme si on avait affaire à deux phrases indépendantes).
C'est la même chose avec oder, aber, denn. Mais pas avec weil (bien qu'à l'oral j'aie entendu plusieurs fois des allemands utiliser weil comme une conjonction de coordination).
Bien à vous.
Réponse: [Allemand]Aide grammaire de hinot49, postée le 10-07-2015 à 10:58:13 (S | E)
Bonjour à tous ,
Mea culpa le voyage en allemand est du genre féminin ( die Reise), c'est comme au Tour de France
je me suis emballé dans le sprint final et .... BOUM. Bonne journée .
Réponse: [Allemand]Aide grammaire de brution, postée le 10-07-2015 à 11:33:33 (S | E)
Bonjour bunt80,
Hallo, mein Name ist Sarah und heute, werde ich mein Reise in Deutschland erzählen.
Que pensez-vous de ?
Hallo, mein Name ist Sarah und heute werde ich von meiner Reise nach Deutschland erzählen.
Ich werde ( partie conjuguée du verbe en position II) heute von meiner Reise erzählen ( partie non conjuguée en bout de phrase).
Heute werde ich ( partie conjugée du verbe en position II )von meiner Reise erzählen.
Hallo , mein Name ist Sarah und ich werde heute über meine Reise in Deutschland ( = innerhalb Deutschlands ) erzählen.
Hallo, mein Name ist Sarah und ich will euch ( Ihnen ) heute von meiner Deutschlandsreise erzählen.
Hallo, mein Name ist Sarah und euch ( c'est à vous que ) will ich heute....
Hallo, mein Name ist Sarah und heute ( insistance sur aujourd'hui, c'est aujourd'hui que ... ) will ich ......
Hallo , mein Name ist Sarah und heute erzähle ich ihnen von meiner Deutschlandsreise.
Lien internet
A +
Réponse: [Allemand]Aide grammaire de melmoth, postée le 10-07-2015 à 12:35:22 (S | E)
Bonjour,
Brution soulève des points intéressants !
1) erzählen + accusatif (die Reise) ou erälhen von + datif (von der Reise). Il y a sûrement une nuance, ce serait bien de l'éclaircir. Pour moi, intuitivement, le premier indique que l'on raconte le voyage dans son ensemble, on en fait le récit ; le second, qu'on parle du voyage, au sujet du voyage, qu'on raconte quelque chose à propos du voyage sans prétendre à l'exhaustivité. Tout dépend de ce que vous voulez dire.
2) Reise nach Deutschand ou in Deutschland. Je vais en Allemagne : Ich fahre nach Deutschland : là, 'in' est impossible. Die Reise nach Deutschland = le voyage vers / pour aller en Allemagne. Une fois que je suis arrivé le voyage est fini. On passe au séjour. Mais à mon avis die Reise in Deutschland est possible, si on veut dire qu'on fait un voyage à l'intérieur de l'Allemagne, par exemple, qu'on visite plusieurs villes. Tout dépend, là encore, de ce que vous voulez dire. Voyage vers l'Allemagne / voyage en Allemagne.
Bien à vous
Réponse: [Allemand]Aide grammaire de tamaraal, postée le 10-07-2015 à 16:23:44 (S | E)
Bonjour à tous !
On dit "ich erzähle VON MEINER (Deutschland-)Reise" [datif] ou "ich berichte ÜBER MEINE (Deutschland-)Reise" [accusatif].
"Deutschlandreise" (sans 's' entre '[pays]' + 'reise') = c'est le voyage vers l'Allemagne plus le séjour en Allemagne.
Bonne journée.
Réponse: [Allemand]Aide grammaire de melmoth, postée le 10-07-2015 à 22:49:27 (S | E)
Bonjour Tamaraal,
Leo.org donne aussi erzählen +akk, c'est une erreur ?
Bien à vous.
Réponse: [Allemand]Aide grammaire de ruediger60, postée le 11-07-2015 à 05:04:50 (S | E)
Bonjour,
Erzählen + Akk est correct. Par exemple, einen Witz erzählen, eine Geschichte erzählen.
Les exemples donnés par Tamaraal sont gouvernés par les prépositions" :
Erzählen + über + Akk
Erzählen + von + Dat
Bien à vous !
Réponse: [Allemand]Aide grammaire de brution, postée le 11-07-2015 à 07:15:41 (S | E)
Bonjour à tous,
Merci pour la correction Tamaraal.
Pour melmoth.
Lien internet
Bonne journée à tous.
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand