Correction d'un texte en allemand
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basCorrection d'un texte en allemand
Message de maena009 posté le 31-03-2016 à 19:40:19 (S | E | F)
Bonjour,
pourriez-vous m'aider à corriger mon texte, s'il vous plaît,
Merci d'avance.
Mausekat, ich verstehe dich. Ich denke, dass vielleicht Menschen brauchen etwas befestigen selbst wenn, das falsch ist.
Ice, ich einverstanden mit dir Leute kein Lust zu wissen. Aber ob Leute kann wissen, niemand wurde wollen das Land zu erleben, um ob die Klischees sind richtig oder falsch zu sehen.
Max, ich denke nähmlich, dass Medien zeigen Klischees. Eininge Klischees reflektieren die Realitat aber Sie sind nicht die Realität.
Debbee, ich bin total einverstanden mit dir. Die Klischees charackterisen Gruppen. Und können erste orientierungshilfe sein, wenn man etwas " Neues " können lernen.
Stefan, nein die Klischees und die Vorurteile sind nicht die Vereinfachung um aus bequemlichkeit in die Faulheit. Leute nicht wollen , können die Realität aber vorziehen glauben ohne nachdenke.
-------------------
Modifié par bridg le 01-04-2016 09:51
1/ Nous ne corrigeons jamais à votre place.
2/ Nous aidons les membres à condition qu'ils présentent un travail personnel, non assisté d'un traducteur électronique, et qui soit compréhensible. Lorsque vous pensez qu'il ne le sera pas, merci de nous fournir la traduction française.
3/ Le délai de correction sera fonction des paramètres ci-dessus, également selon la disponibilité des membres bénévoles et enfin, en fonction de votre réactivité. Si vous répondez dès qu'une réponse vous a été apportée, vous vous donnez plus de chance de faire accélérer la correction.
4/ Vous aurez donc compris qu'il n'est pas possible de demander une aide à la correction lorsque le délai pour rendre votre devoir est trop court.
Message de maena009 posté le 31-03-2016 à 19:40:19 (S | E | F)
Bonjour,
pourriez-vous m'aider à corriger mon texte, s'il vous plaît,
Merci d'avance.
Mausekat, ich verstehe dich. Ich denke, dass vielleicht Menschen brauchen etwas befestigen selbst wenn, das falsch ist.
Ice, ich einverstanden mit dir Leute kein Lust zu wissen. Aber ob Leute kann wissen, niemand wurde wollen das Land zu erleben, um ob die Klischees sind richtig oder falsch zu sehen.
Max, ich denke nähmlich, dass Medien zeigen Klischees. Eininge Klischees reflektieren die Realitat aber Sie sind nicht die Realität.
Debbee, ich bin total einverstanden mit dir. Die Klischees charackterisen Gruppen. Und können erste orientierungshilfe sein, wenn man etwas " Neues " können lernen.
Stefan, nein die Klischees und die Vorurteile sind nicht die Vereinfachung um aus bequemlichkeit in die Faulheit. Leute nicht wollen , können die Realität aber vorziehen glauben ohne nachdenke.
-------------------
Modifié par bridg le 01-04-2016 09:51
1/ Nous ne corrigeons jamais à votre place.
2/ Nous aidons les membres à condition qu'ils présentent un travail personnel, non assisté d'un traducteur électronique, et qui soit compréhensible. Lorsque vous pensez qu'il ne le sera pas, merci de nous fournir la traduction française.
3/ Le délai de correction sera fonction des paramètres ci-dessus, également selon la disponibilité des membres bénévoles et enfin, en fonction de votre réactivité. Si vous répondez dès qu'une réponse vous a été apportée, vous vous donnez plus de chance de faire accélérer la correction.
4/ Vous aurez donc compris qu'il n'est pas possible de demander une aide à la correction lorsque le délai pour rendre votre devoir est trop court.
Réponse: Correction d'un texte en allemand de maena009, postée le 31-03-2016 à 19:58:09 (S | E)
S'il vous plaît aidez moi
-------------------
Modifié par bridg le 01-04-2016 10:00
Merci de lire les remarques dans le post au dessus et de ne plus poster une telle demande moins de 20mn après avoir posté votre sujet.
Réponse: Correction d'un texte en allemand de tamaraal, postée le 31-03-2016 à 23:48:07 (S | E)
Bonsoir,
Veuillez poster aussi le texte en français pour faciliter le travail et corriger les fautes d'orthographe suivantes, s.v.p.
Fautes d'orthographe:
nähmlich / charackterisen / orientierungshilfe / bequemlichkeit - (Note: attention aux majuscules !)
Suggestion:
au lieu de "Mausekat, ich verstehe dich." > Mausekat: Ich verstehe dich. etc. - (et ainsi pour les autres locuteurs)
Bonne continuation.
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand