Grammaire
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basGrammaire
Message de cw2j posté le 14-05-2016 à 15:21:54 (S | E | F)
Bonjour !
J'ai trop de questions en grammaire.Je sais que c'est pas facile de répondre a toutes. Vous pouvezme ne répondre à aucune de ces questions. Merci!!!
1(Que) me servirait de te faire une description exacte de leur habillement et de leurs parures?
Le mot (Que) me gêne, je pense que c'est la fausse réponse. A quoi ou qui tombe plutôt bien à mes yeux.
2 Une femme qui quitte Paris pour aller passer six mois à la campagne en revient aussi antique (que si ) elle s'y était oublie trente ans.
Qu'est- ce que ça veut dire (que si) dans cette phrase ? Je ne comprends pas exactement le sens de cette phrase.
Est-ce que l'on peut aussi dire (que)?
3 Le fils méconnaît le portrait de sa mère, (tant) l'habit avec lequel elle est peinte lui paraît étranger.
Est-ce que je peux mettre (et) à la place de (tant)? Sinon, pourquoi pas?
-------------------
Modifié par bridg le 14-05-2016 22:26
Merci de mettre les accents en français, ils ne sont pas facultatifs.
Message de cw2j posté le 14-05-2016 à 15:21:54 (S | E | F)
Bonjour !
J'ai trop de questions en grammaire.Je sais que c'est pas facile de répondre a toutes. Vous pouvez
1(Que) me servirait de te faire une description exacte de leur habillement et de leurs parures?
Le mot (Que) me gêne, je pense que c'est la fausse réponse. A quoi ou qui tombe plutôt bien à mes yeux.
2 Une femme qui quitte Paris pour aller passer six mois à la campagne en revient aussi antique (que si ) elle s'y était oublie trente ans.
Qu'est- ce que ça veut dire (que si) dans cette phrase ? Je ne comprends pas exactement le sens de cette phrase.
Est-ce que l'on peut aussi dire (que)?
3 Le fils méconnaît le portrait de sa mère, (tant) l'habit avec lequel elle est peinte lui paraît étranger.
Est-ce que je peux mettre (et) à la place de (tant)? Sinon, pourquoi pas?
-------------------
Modifié par bridg le 14-05-2016 22:26
Merci de mettre les accents en français, ils ne sont pas facultatifs.
Réponse: Grammaire de gerondif, postée le 14-05-2016 à 15:59:14 (S | E)
Bonjour
1(Que) me servirait de te faire une description exacte de leur habillement et de leurs parures?
A quoi
Je retrouve sur internet une autre discussion sur "Que me servirait de te faire une description exacte ?"jugé aussi très littéraire.
2 Une femme qui quitte Paris pour aller passer six mois a la campagne en revient aussi antique (l'adjectif est un peu bizarre appliqué à une femme, ou alors le texte que vous citez est ancien) (que si ) elle s'y était oubliée (verbe rare dans ce sens de nos jours)trente ans.
La phrase signifie que si une femme quitte Paris, le centre du monde, pour aller s'enterrer en province ou à la campagne, elle reviendra de cet exil complètement démodée, provinciale, débranchée du monde parisien de la mode et de la "vraie" vie, ou de la cour royale si le texte est ancien.
Est-ce que l'on peut aussi dire (que)? Non.
3 Le fils méconnait le portrait de sa mère, (tant) l'habit avec lequel elle est peinte lui parait étranger.
Est-ce que je peux mettre (et) a la place de (tant)? Oui on pourrait mais ça change le sens, vous perdez la notion de conséquence. La phrase signifie:
Le fils ne reconnait pas le portrait de sa mère, tellement l'habit avec lequel elle est peinte lui parait étranger.
Dans ce portrait, la mère de ce garçon porte un habit tellement inhabituel à ses yeux qu'il ne la reconnait pas.
Ces trois phrases semblent avoir quelques siècles, le vocabulaire et les structures sont datés.
-------------------
Modifié par gerondif le 16-05-2016 18:03
Les remerciements de cw2j ont disparu mais merci à Jij33 d'avoir identifié ce texte. Peut-être fait-il partie d'un QCM mais dans ce cas, certaines bonnes réponses sont en effet moins évidentes à trouver.
Réponse: Grammaire de jij33, postée le 15-05-2016 à 01:01:27 (S | E)
Bonsoir
"Le vocabulaire et les structures sont datés", dit gerondif. Et pour cause ! Ils sont même datés du XVIIIe siècle, puisqu'il s'agit de phrases de Montesquieu, extraites de l'une des Lettres persanes sur les caprices de la mode. On peut toujours moderniser l'écriture d'un auteur du passé, mais ces expressions appartiennent à notre patrimoine linguistique et littéraire. Pour ma part, je trouverais vraiment inopportun de les modifier, une fois que l'on en a compris le sens !
Bonne soirée.
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français