[Allemand]Correction phrase
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Correction phrase
Message de ulrichbehr posté le 02-11-2016 à 15:07:32 (S | E | F)
Bonjour je dois traduire ceci mais je ne suis pas sur de la traduction pouvez vous m'aider svp ?
Il a eu un peu de mal à s'intégrer en Allemagne car la langue est difficile à apprendre, et changer de culture n'est pas toujours facile . Mais globalement ses camarades étaient gentils avec lui et l'ont beaucoup aidé . Il a demandé la nationalité allemande et l'a reçu avec succès .
Ma traduction:
Er hatte ein wenig Mühe in Deutschland passend, weil die Sprache ist schwer zu lernen, zu ändern und Kultur nicht immer einfach ist. Aber alles in allem waren seine Kameraden freundlich zu ihm und viel geholfen. Er beantraft die deutsche Staatsangehörigkeit und erfolgreich empfangen .
Merci d'avance
Message de ulrichbehr posté le 02-11-2016 à 15:07:32 (S | E | F)
Bonjour je dois traduire ceci mais je ne suis pas sur de la traduction pouvez vous m'aider svp ?
Il a eu un peu de mal à s'intégrer en Allemagne car la langue est difficile à apprendre, et changer de culture n'est pas toujours facile . Mais globalement ses camarades étaient gentils avec lui et l'ont beaucoup aidé . Il a demandé la nationalité allemande et l'a reçu avec succès .
Ma traduction:
Er hatte ein wenig Mühe in Deutschland passend, weil die Sprache ist schwer zu lernen, zu ändern und Kultur nicht immer einfach ist. Aber alles in allem waren seine Kameraden freundlich zu ihm und viel geholfen. Er beantraft die deutsche Staatsangehörigkeit und erfolgreich empfangen .
Merci d'avance
Réponse : [Allemand]Correction phrase de brution, postée le 02-11-2016 à 16:39:00 (S | E)
Bonjour ,
quelques remarques.
Il a eu un peu de mal à s'intégrer en Allemagne car la langue est difficile à apprendre, et changer de culture n'est pas toujours facile . Mais globalement ses camarades étaient gentils avec lui et l'ont beaucoup aidé . Il a demandé la nationalité allemande et l'a reçu avec succès .
Ma traduction:
Er hatte ein wenig Mühe in Deutschland passend, weil die Sprache ist schwer zu lernen, zu ändern und Kultur nicht immer einfach ist.
Il a eu un peu de mal à s'intégrer en Allemagne
s'intégrer > sich einleben > sich anpassen
avoir du mal > es schwer haben etwas zu tun
Er hat es ein wenig schwer gehabt , sich in Deutschland einzuleben ...
car la langue est difficile à appredre
weil die Sprache schwer zu lernen ist
denn die Sprache ist schwer zu lernen
et changer de culture n'est pas toujours facile
und es ist nicht immer einfach die Kultur zu wechseln
Aber alles in allem waren seine Kameraden freundlich zu ihm und haben ihm sehr geholfen. Correct.
Er hat die deutsche Staatsangehörigkeit beantragt und sie erfolgreich bekommen. Correct.
Lien internet
Si vous avez des question n'hésitez pas. A bientôt.
Réponse : [Allemand]Correction phrase de ulrichbehr, postée le 02-11-2016 à 16:51:23 (S | E)
Merci beaucoup très aimable de votre part :D A bientot
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand