Aide/ traduction
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basAide/ traduction
Message de ninou30 posté le 18-06-2017 à 18:21:06 (S | E | F)
Bonjour
Quelqu'un pourrait-il me traduire "it turns me on" dans la phrase
"Because the world is round it turns me on" et "it blows my mind" de la phrase: "Because the wind is high it blows my mind".
Extrait de la chanson des Beatles, Because.
J'ai bien sûr essayé de trouver sur le net, mais les traductions diffèrent...
Merci beaucoup pour vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-06-2017 18:28
Message de ninou30 posté le 18-06-2017 à 18:21:06 (S | E | F)
Bonjour
Quelqu'un pourrait-il me traduire "it turns me on" dans la phrase
"Because the world is round it turns me on" et "it blows my mind" de la phrase: "Because the wind is high it blows my mind".
Extrait de la chanson des Beatles, Because.
J'ai bien sûr essayé de trouver sur le net, mais les traductions diffèrent...
Merci beaucoup pour vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-06-2017 18:28
Réponse : Aide/ traduction de lucile83, postée le 18-06-2017 à 18:33:18 (S | E)
Bonjour,
Vous pouvez faire un double clic gauche sur le mot clé et obtenir ainsi un dictionnaire en ligne qui vous donnera toutes les informations. ...en cherchant un peu quand même. Mots clés ici = turn + mind. Je précise que c'est dans un registre familier de langage.
Cordialement.
Réponse : Aide/ traduction de originaloldman, postée le 19-06-2017 à 03:17:16 (S | E)
Bonjour
Selon moi, "turn on" veut dire "exciter" dans ce cas. "To blow someone's mind," c'est l'étonner/l'étourdir.
Réponse : Aide/ traduction de ninou30, postée le 19-06-2017 à 07:57:45 (S | E)
Bonjour,
Merci pour vos réponses.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais