Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Traduire/expression

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduire/expression
Message de sayuri97one posté le 26-06-2017 à 08:42:02 (S | E | F)
Hello tout le monde !
Je ne sais pas si c'est possible d'avoir l'équivalence la plus proche en anglais, pourriez-vous m'aider à traduire cette expression en anglais britannique SVP s'il vous plait ?
As-tu déjà remarqué que: "et puis merde !" est toujours la meilleure solution?
Merci pour vos réponses.

-------------------
Modifié par lucile83 le 26-06-2017 11:33


Réponse : Traduire/expression de asafie, postée le 26-06-2017 à 10:37:56 (S | E)
Bonjour,
je propose ceci : Have you ever noticed that "fuck it" is always the best solution ?



Réponse : Traduire/expression de gerondif, postée le 26-06-2017 à 11:03:28 (S | E)
Bonjour,
si le sens est "je laisse tomber, j'abandonne , qu'est-ce que j'en ai à faire", on pourrait dire:
To hell with it !
What do I care !
Forget about it !
Shit ! I give up !
Il me semble que le fuck est bien plus grossier que le merde qu'on met à toutes les sauces ( avec en plus une référence au roman The Help, de Kathryn Stockett) .



Réponse : Traduire/expression de sayuri97one, postée le 26-06-2017 à 22:32:19 (S | E)
Merci pour vos réponses super intéressantes !!
En effet l'expression "merde" que l'on retrouve en francais est difficile à égaler en sens ainsi qu'en intensité lors de la traduction en anglais.
En fait, la signification que j'aurais voulu lui donner est davantage "et merde j'y fonce" que "et merde je laisse tomber"..difficile..



Réponse : Traduire/expression de gerondif, postée le 27-06-2017 à 00:16:40 (S | E)
Bonsoir
je me souviens d'une bande son des Seldom Scene, groupe de Bluegrass où, suite à un cri d'une femme dans le public, le joueur de mandoline John Duffey dit "To hell with this song! She's got a better proposition !"
Donc, on pourrait adapter:
To hell with it all ! Let's go ahead !
What the hell / What the heck ! Let's go !
Oh well, what do I care ? Let's go !
Je les avais vus jouer dans un bar près d'Alexandria, près de Washington, en 1977... Time flies !




Réponse : Traduire/expression de sayuri97one, postée le 27-06-2017 à 21:34:13 (S | E)
Super !! Merci beaucoup 😊 la première me paraît plutôt bien appropriée..




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.